再见!をはじめ、中国語での色々な”さようなら”の言い方です。気軽な挨拶から尊敬をこめた言い方まで、ぜひ覚えておきましょう!
1. 再见”zài jiàn
『さようなら』
正式な場で使えるさようならです。
2. “拜拜”bái bái
『bye bye』
若い世代がよく使っています。英語の“bye bye”からの外来語です。
目上の方には使わないほうがいいです。友達同士で使うのに適しています。
3. “我有事,我先走了”
『用事があるので、お先に失礼します』
用事がある事を伝え、先にその場から離れるときに使います。
4. “告辞”gào cí
『(もうそろそろ時間なので、)失礼いたします。』
お先に失礼します。と丁寧な言い方です。
5. “改日再来拜访”gǎi rì zài lái bài fǎng
『日を改めてお伺いします』
尊敬を表す言葉です。特に、目上の人によく使います。
例えば、教授とお別れをするときにそれを使います。
6. “再会”zài huì / “后会有期”hòu huì yǒu qī
『また会おうね。』
<会>はまた会おうの意味を表します。上海弁の影響で、“再会”を言う人が多いです。
7. “后会无期”hòu huì wú qī
『これからは会いません。』
<后>はこれから。<期>は時間。絶交の意味が含まれます。
恋人たちが分かれるときによく使われます。
色々な『さようなら』の伝え方でした。
実践で試してください!
本記事の提供:CIICtalk
コメントを残す