孔子の論語を中国語で学ぶと、もっと深く理解できる。
孔子(kǒng zǐ)の論語にある有名な一文を中国語で学びましょう! さっそくですが、今回扱う一文は有名なこちら。 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩 どのく…
孔子(kǒng zǐ)の論語にある有名な一文を中国語で学びましょう! さっそくですが、今回扱う一文は有名なこちら。 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩 どのく…
后来、以后の字は中国語を少しでも触れたことがあるなら見たことがあるはず! また中国式KTVに行ったことがあるなら、「刘若英の后来」(kiroroの未来への中国語カバー)を一度は聞いているでしょう。 しかし、后来、以后の違…
上海で生活する中国人の実態を知るには、紹介するデータはとても役立つと思います! 上海の人口は2415万人(2013年)。 と発表されていますが、100人の村として考えたら、 果たしてどんな統計データ結果になったのでしょ…
羽生結弦のオリンピックの演技に対し、中国国営テレビアナウンサーが”恋の詩”のような素晴らしい実況中継をしました。 2月17日平昌五輪フィギュアスケート(花样滑冰)男子で、羽生結弦選手は総得点317…
“漫画スラムダンクの中国版(灌篮高手 guàn lán gāo shǒu)”で、中国語を学ぶのはとてもオススメです! スラムダンクを読んだことがある、何度も読み返した、という方なら、各シーンでの言…
中国人のコスプレ美女も多い、中国版コミケ「Comicup21」に参加してきました。 私はもともと同人誌やコミケへの興味を持ったことはなかったのですが、 会場の熱気、コスプレのクオリティ、意外で面白い商品に圧倒され、とても…
“打醤油”[dǎ jiàng yóu]を知っていますか? 中国のソーシャルメディアや掲示板をみると、見かける機会があると思います。 この打酱油は、意味は醤油ではありません。 いったいどんな意味なのでしょうか? 打醤油の意…
新年快乐!新年好!など、中国の新年である春節の挨拶は、様々な言い方があります。 尊敬の挨拶から気軽な挨拶まで、場面を分けて使い分けましょう。 新 年 好! Xīn nián hǎo! (明けましておめでとうございます。)…
再见!をはじめ、中国語での色々な”さようなら”の言い方です。気軽な挨拶から尊敬をこめた言い方まで、ぜひ覚えておきましょう! 1. 再见”zài jiàn 『さようなら』 正式な場で使えるさようならです。 2. “拜拜”b…
中国で大人気の『旅かえる』は、名古屋城の観光客を増やすなど、1つの社会現象になっています。 私のWeChatのタイムラインは、毎日のようにカエル🐸の写真で溢れかえり、私の周囲では半分以上の人が1度はお試しにプレイしていま…